From: Kalkor (kalkor@kalkor.com)
Date: Tue Jan 08 2002 - 13:34:26 MST
I agree; having studied a couple of other languages briefly, I'm impressed
by the precision that is possible in english, but at the expense of succinct
efficiency... is Yash possibly looking for a way to have the cake and eat it
too? What an exciting prospect!
Kalkor
-----Original Message-----
From: owner-virus@lucifer.com [mailto:owner-virus@lucifer.com]On Behalf
Of Richard Ridge
Sent: Tuesday, January 08, 2002 2:30 AM
To: virus@lucifer.com
Subject: RE: virus: LOL..lady of faith?? desperate huh?
> If there are more ways to store the same value, you end up with a language
> like english: a zillion different ways to say the word "hill",
> and a zillion
> different minor differences with each of those ways to say the
> word "hill".
> Hummock, tussock, rise, ridge, mountain... they're all the same. Aren't we
> confusing ourselves at that point?
No, we aren't as none of those terms are the same (closely related yes,
identical in all respects no); my guess is that if any of those terms were
surplus to requirements they would simply have fallen into desuetude (like
badmash or bashment). The broad lexicon possessed by English is surely one
of its advantages as a language (the converse being its somewhat haphazard
origin and construction), where only Russian has a similarly broad
vocabulary available to its speakers (IIRC). While I doubt that anyone would
see English as a model of minimalist efficiency, I'm not sure that's
necessarily a particularly helpful yardstick for assessing the merits of any
particular language.
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Wed Sep 25 2002 - 13:28:38 MDT